Lexikon der Argumente

Philosophische Themen und wissenschaftliche Debatten
 
[englisch]


Inhaltliche Beanstandungen

Tabelle
Begriffe
Versus
Lager
Thesen I
Thesen II

Begriff/Autor  

Was ist falsch?
Seitenangabe
Übrige Metadaten
Übersetzung
Excerpt, Inhalt
Sonstiges

Richtig: Jahr / Ort / Seite
/ /

Richtigstellung
(max 500 Zeichen)

Einsender*
oder User-ID

Ihre E-Mail Adresse*

Captcha Code-Check*
Captcha Code
 
Bitte Captcha Code hier eingeben

 
Code schlecht lesbar? Dann anderen Text erzeugen.

Beanstandungen werden
nicht veröffentlicht.

 


 
Duhem I 196
Def Rohe Tatsache/Bloße Tatsache/Poincaré: "Die wissenschaftliche Tatsache ist nur die rohe Tatsache, in eine bequeme Sprache übersetzt.
Alles, was der Gelehrte an einer Tatsache erschafft ist die Sprache, in der er sie ausdrückt."
>Ausdrücke, >Sprachgebrauch, >Theoriesprache, >Theoretische Termini, >Theoretische Entitäten, >Mathematische Entitäten.
Bsp Ich beobachte ein Galvanometer und frage einen Laien: fließt der Strom? Er wird versuchen, irgendetwas an dem Draht festzustellen. Der Gehilfe wird die Frage so verstehen: bewegt sich der Lichtstreifen?
>Experimente, >Experimente/Duhem, >Messungen.
Der Unterschied zwischen einer rohen und einer wissenschaftlichen Tatsache ist der gleiche wie der zwischen zwei Ausdrücken in zwei verschiedenen Sprachen.
Es ist nicht richtig, dass die Worte "der Strom fließt" auf einer Konvention beruhen, die Tatsache, dass das Magnetstäbchen abgelenkt sei zu übersetzen!
>Konventionen.
Bsp Es könnte durchaus sein, dass der Gehilfe sagt: Der Strom fließt, aber der Magnet bewegt sich nicht, das Galvanometer scheint einen Defekt zu haben.
I 197
Er kann an einem Voltmeter, das auch in den Kreis geschaltet ist, das Auftreten von Gasblasen beobachten oder anderes. "Der Strom fließt" bedeutet nicht eine gewisse konkrete Tatsache in einer technischen oder konventionellen Sprache, sondern eine symbolische Formel. Für den Theoretiker lässt sich eine Unzahl verschiedener Arten in konkrete Tatsachen übersetzen, da alle diese unzusammenhängenden Tatsachen dieselbe theoretische Interpretation zulassen.
>Interpretation, >Übersetzung, >Übersetzungsunbestimmtheit.

Hinweis: Liebe User, bitte unterscheiden Sie zwischen Korrektur und neuem Beitrag. Wenn alles falsch sein soll, sogar die Seitenzahl und der Autor, handelt es sich vielleicht einfach um eine andere Meinung.
Die Beanstandung wird dem Einsender des ursprünglichen Beitrags zur Stellungsnahme zugeschickt, bevor die Änderung übernommen wird.