Philosophie Lexikon der Argumente

Home Screenshot Tabelle Begriffe

 
Übersetzung, Philosophie: Philosophisch interessant an der Übertragung eines Texts in eine andere Sprache ist ihre Unbestimmtheit – die prinzipielle Unmöglichkeit, zwischen verfügbaren konkurrierenden Versionen zu wählen, wenn über die Ausgangssprache zu wenig bekannt ist. Siehe auch Gavagai, Idiolekt, Übersetzungsunbestimmtheit, Unbestimmtheit, Übersetzungshandbuch, Ostension, Zeigen.

_____________
Anmerkung: Die obigen Begriffscharakterisierungen verstehen sich weder als Definitionen noch als erschöpfende Problemdarstellungen. Sie sollen lediglich den Zugang zu den unten angefügten Quellen erleichtern. - Lexikon der Argumente.

 
Autor Begriff Zusammenfassung/Zitate Quellen

Ruth Millikan über Übersetzung – Lexikon der Argumente

I 78
Übersetzung/Sellars/Millikan: Übersetzungsschema (rubric):
___ (in L) bedeutet...
Vgl. >Gebrauchs-Theorie/Millikan
, >Bedeutung/Millikan.
Problem: das darf nicht mit anderen Formen von Bedeutung verwechselt werden. Hier geht es um „hat denselben Gebrauch“.
Stabilisiserungsfunktion/Millikan: können wir hier für „Gebrauch“ setzen.
>Terminologie/Millikan.
Fremde Sprache/Millikan: „(in L)“ können wir eliminieren: das Wort, das übersetzt werden soll, benennt seine eigene Familie (rfF). Als Element einer Familie ist es natürlich in einer bestimmten Sprache.
79
Stabilisierungsfunktion: welche Rolle spielt sie in dem Schema?
Erwähnung/Gebrauch/Sellars: Bsp „und“ means „and“: das deutsche „und“ wird erwähnt, das englische „and“ gebraucht.
Aber es geht nicht um eine starre Gegenüberstellung von Erwähnung und Gebrauch.
fokussierte Stabilisierungsfunktion/Millikan: Bsp „x bedeutet y“: die fokussierte SF ist es, den Hörer dazu zu bringen, x in Übereinstimmung mit seiner SF zu gebrauchen. Das macht er Normalerweise indem ein Token der Familie „y“ präsentiert wird, dessen SF der Hörer bereits kennt. Damit wird der Hörer in die Lage versetzt, dieselbe Haltung zur Familie „x“ anzunehmen.

_____________
Zeichenerklärung: Römische Ziffern geben die Quelle an, arabische Ziffern die Seitenzahl. Die entsprechenden Titel sind rechts unter Metadaten angegeben. ((s)…): Kommentar des Einsenders. Übersetzungen: Lexikon der Argumente
Der Hinweis [Begriff/Autor], [Autor1]Vs[Autor2] bzw. [Autor]Vs[Begriff] bzw. "Problem:"/"Lösung", "alt:"/"neu:" und "These:" ist eine Hinzufügung des Lexikons der Argumente.

Millikan I
R. G. Millikan
Language, Thought, and Other Biological Categories: New Foundations for Realism Cambridge 1987

Millikan II
Ruth Millikan
"Varieties of Purposive Behavior", in: Anthropomorphism, Anecdotes, and Animals, R. W. Mitchell, N. S. Thomspon and H. L. Miles (Eds.) Albany 1997, pp. 189-1967
In
Der Geist der Tiere, D Perler/M. Wild Frankfurt/M. 2005

Send Link

Autoren A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   Y   Z  


Begriffe A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   Z